![](https://static.wixstatic.com/media/abba92_d8865effb9fa4f99b56da2542d16853e~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1213,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/abba92_d8865effb9fa4f99b56da2542d16853e~mv2.jpg)
SEOHAM
![](https://static.wixstatic.com/media/abba92_7ecdb2ada8be451e9a9c2cca27a2a161~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_715,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/abba92_7ecdb2ada8be451e9a9c2cca27a2a161~mv2.jpg)
• "Semantic Error" ficou em 1° lugar no ranking da Watcha. Antes do drama ser lançado, o ator Park Seoham fez uma aposta de que o drama ficaria em 1° lugar e o ator Park Jaechan apostou que ficaria em 3° lugar.
Seoham: Embora eu tenha ganhado a aposta, eu comprei carne para o Jaechan. Depois tomamos sorvete e assistimos a um filme juntos. Na verdade, eu estava mais intrigado do que apenas feliz. Mesmo quando eu era trainee e depois do meu debut, meu sonho era sempre ganhar o 1° lugar. Depois de várias tentativas, pensei: "Não terá nenhum 1° lugar na minha vida", mas "Semantic Error" tornou meu sonho realidade. Comemorei enquanto falava com o Jaechan pelo telefone até amanhecer.
• Deve ter sido uma experiência diferente para vocês estarem na capa da "Cine 21" juntos.
Seoham: A capa de vocês? Acho que faz sentido. Nós decidimos que quando a revista for lançada, vamos comprar ela juntos. Jaechan disse que ia comprar 6, e eu vou comprar 10 (risos).
• Ouvi dizer que você recusou fazer o drama duas vezes. O que fez você mudar de ideia e fazer o drama?
Seoham: Quando recebi a proposta na primeira vez, eu estava trabalhando como idol, então eu entendo o motivo da empresa ter recusado. Mas, quando saí (do grupo), recebi novamente a proposta. Eles disseram que estavam procurando alguém para o papel do Jaeyoung duas semanas antes das filmagens começarem, e perguntaram se seria possível eu fazer. Naquela época, até pensei em me aposentar, então recusei. Mas depois mudei de ideia e fui tentar fazer a audição, e a diretora disse: "Eu sabia que faríamos isso juntos" (risos). Eu lembro de ler o roteiro com a diretora por algumas horas depois disso.
• Você costuma falar com o ator Park Jaechan no telefone? Seoham: Eu faço isso todos os dias. Se você olhar minha lista de ligações recentes, são todas do Jaechan. Ontem, falamos sobre o modelo de câmera de filme de tamanho médio, e eu fui para a cama às 5 da manhã, dizendo: "Amanhã temos que fazer a sessão de fotos da capa de revista." Até meus menores detalhes são semelhantes aos de Jaechan. Não tenho muito desejo por roupas, mas gosto de aparelhos eletrônicos, e hoje em dia nós dois estamos interessados em câmeras de filme. O interessante é que a câmera que Jaechan comprou recentemente é o modelo que eu queria comprar. Além disso, tenho o modelo que Jaechan queria comprar. Isso é incrível. É por isso que nossas câmeras às vezes trocam de dono. Hoje, eu trouxe a câmera de filme do Jaechan para o set.
• Você leu a obra original de "Semantic Error"?
Seoham: Eu li com pressa a partir do dia em que recebi a ligação para fazer parte do elenco. Lendo só o roteiro, eu não consegui descobrir como era a personalidade do Jaeyoung. Foi a minha primeira vez lendo uma novel BL, então eu pesquisei mais coisas sobre "Semantic Error" e li tudo. Eu fiquei preocupado porque a obra original é muito popular. Eu também gosto de "Digimon Adventure", então conheço bem os corações dos fãs dos originais em 2D. Acho que odiaria se um ator com uma vibe diferente do que eu imaginava para o personagem fosse chamado para o elenco. Então eu senti muita pressão. Pensei se eu poderia interpretar o Jaeyoung bem ou não.
• Enquanto isso, o ator Park Jaechan o ajudou muito.
Seoham: Ele realmente me ajudou muito enquanto eu praticava minhas falas ou me preparava para as filmagens. Até nas filmagens do 5° episódio, eu estava nervoso e pouco confiante, mas ele continuou me encorajando, dizendo que eu estava parecido com o Jaeyoung. Foi uma ajuda e tanto.
![](https://static.wixstatic.com/media/abba92_8b8bcc30ab3a4d72a71200f5aa433ed5~mv2.jpg/v1/fill/w_756,h_1280,al_c,q_85,enc_auto/abba92_8b8bcc30ab3a4d72a71200f5aa433ed5~mv2.jpg)
• A roupa vermelha é uma marca registrada do Jaeyoung. Talvez seja por isso que ele tenha postado em uma rede social: "Não vou usar roupas vermelhas por cinco anos".
Seoham: Eu sabia que as roupas vermelhas eram importantes quando li a obra original, mas superou minhas expectativas (risos). A diretora disse que ser "descolado e um pouco delinquência" era característica do Jaeyoung, e eu tive que usar vários brincos, mas achei que ficaria tudo bem mesmo eu usando poucas roupas nesse estilo e brincos. Ainda assim, fiquei feliz que todos tenham dito que o trabalho ficou divertido depois que foi lançado.
• Eu pensei que ele tinha ido longe demais quando vi o Jaeyoung perturbando o Sangwoo, mas entendi a linha emocional do Jaeyoung.
Seoham: Demorei para entender (risos). No entanto, entendi que ele tinha uma queda pelo Sangwoo desde o início. Se ele não estivesse interessado, ele não o teria seguido daquele jeito e o incomodado. Eu interpretei assim, mas a diretora disse que fui um pouco exagerado. Ela disse que conseguia me ver sendo amável com o Jaechan, e que ainda não era a hora de ser assim com ele.
• Ouvi dizer que teve várias improvisações. Quais partes foram improvisadas?
Seoham: Quando entramos da sala de figurinos, improvisamos tudo, desde a fala até a cutucada que dou na bochecha do Sangwoo. Já tínhamos decidido que íamos dizer: "Quer ir ao cinema também?", "Você está com medo?" naqueles momentos. Originalmente não havia cena de beijo na segunda metade, mas conversamos muito e Jaechan disse: "Eu acho que seria estranho não fazer isso nessa situação." Foi muito profissional. A diretora também disse que queria uma resposta nossa, e foi assim que a cena do beijo foi adicionada.
• Gostei de assistir ao "Vlog do Jaeyoung" postado no canal oficial da Watcha no YouTube. Coisas como vitrola e perfumes se destacaram, mas refletem seu gosto?
Seoham: Não era um set, era minha casa, na verdade. Eu gosto muito de perfumes. Eu também gostava de usar a linha Marc Jacobs ou Diptyque Tamdao com frequência e dar de presente para as pessoas, então dei um para o Jaechan, que comemorou seu aniversário em um dia de filmagem. Quando penso no Jaechan, lembro do cheiro de sabonete, então dei a ele o Diptyque Doson.
• Há um papel que você gostaria de fazer no futuro?
Seoham: Gostaria de fazer personagens de comédias românticas como Goo JoonPyo de "Boys Over Flowers" ou Kim Tan de "The Heirs", e eu quero fazer um personagem cômico como Lee Minho de "High Kick!". Eu realmente quero aparecer em um trabalho da Kim Soonok algum dia. Gosto tanto que até li as coisas disponíveis dela. Eu também quero interpretar um vilão como o Joo Dantae de "The Penthouse".
• Você vai se alistar no exército em 10 de março. Como você planeja passar o tempo que resta?
Seoham: Em vez de fazer algo grande, quero terminar bem o resto dos compromissos, e estou muito grato aos meus fãs, principalmente esses dias. Há pessoas que torcem por mim há muito tempo, e há pessoas que me viram pela primeira vez através de "Semantic Error", e eu estou muito grato por isso. Hoje em dia, eu entro em um grupo de conversa (grupos de conversa onde os fãs compartilham fotos das celebridades que gostam) e vejo as fotos. Mesmo assim, acho que vou beber no dia 9 porque estarei triste (risos). Vou trabalhar duro para me preparar bem durante esse hiatus e voltar em ótima forma.
JAECHAN
![](https://static.wixstatic.com/media/abba92_2210605270c44a6ca394d8b86e1244d1~mv2.jpg/v1/fill/w_810,h_1280,al_c,q_85,enc_auto/abba92_2210605270c44a6ca394d8b86e1244d1~mv2.jpg)
• É um drama desafiador para um ator. Teve uma razão que fez você fazer o drama?
Jaechan: Eu disse à empresa que queria tentar enquanto estava ativo (como idol). Quando a proposta veio pela primeira vez, a empresa ficou preocupada. Como sou um idol ativo e o BL ainda não é um gênero popularmente aceito, havia preocupações sobre como isso seria feito. No entanto, quando olhei para o roteiro, o nível de dificuldade não era tão alto e haviam elementos suficientes que faziam parecer um drama adolescente divertido em um campus como qualquer outro, então consegui convencer a empresa a deixar eu fazer.
• Que parte mais te chamou atenção e te deixou animado?
Jaechan: Fiquei realmente com vontade de fazer o drama. Claro, o cenário me chamou muita atenção. A equipe disse que era uma história divertida e simpática. Na verdade, eu li a obra original e o webtoon antes da audição, então fui bem. Eu estava bem ciente das reações dos fãs. Eu tinha um desejo de tentar uma história que era muito amada. Por outro lado, também fiquei preocupado. Me preparei para a pressão que receberia para atender as expectativas dos fãs. Houve muito mais coisas pegas do webtoon em comparação com a novel, mas achei que o drama ficou bom. Pessoalmente, eu acho que está mais parecido com o webtoon do que com a novel.
• Que tipo de personagem é Chu Sangwoo? Jaechan: Ele é alguém deslocado cuja especialização é Ciência da Computação. Sua personalidade é contundente e não consegue expressar bem seus sentimentos, e ele também não é bom com relacionamentos interpessoais. Ele é um cara meio robô e inflexível pelo livro. O episódio que o representa plenamente é aquela cena em que ele fez tudo sozinho na apresentação do grupo e entregou daquele jeito. Não quero dizer nada de ruim sobre isso, mas ele é o tipo de pessoa que faz tudo do seu jeito e sabe exatamente o que é certo ou errado. Eu acho que o ponto principal do drama é o momento em que Sangwoo se sentiu confuso depois que um personagem chamado Jang Jaeyoung (Park Seoham) entrou na vida de Sangwoo. Como sua rotina diária perfeitamente organizada começou a ter erros que continuavam deixando ele confuso, o coração de Sangwoo, que era cheio de códigos de programação, começou a se abrir gradualmente.
• Ao contrário do Jaeyoung, que fala muito, Sangwoo raramente fala. Portanto, mudanças emocionais sutis devem ser expressas através de expressões faciais ou gestos.
Jaechan: Sim. Essa parte foi a mais difícil. Sou uma pessoa parecida com um robô (no drama), mas eu não consigo agir como um robô (risos). Pratiquei muito para expressar os sentimentos da novel e webtoon com o meu rosto. Pesquisei muito porque tinha que expressar um estado em que apenas um deles iria fazer, como uma expressão de ódio e uma expressão de incômodo, mas é um estado que se estende sutilmente. Também falei muito sobre as linhas com sentimentos com a diretora. Eu até me concentrava nas expressões enquanto me olhava no espelho.
![](https://static.wixstatic.com/media/abba92_faec928102ea43fa88d175df64130d9d~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_956,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/abba92_faec928102ea43fa88d175df64130d9d~mv2.jpg)
• Ouvi dizer que a vibe no local era excepcionalmente boa.
Jaechan: É algo pelo qual sou grato. De fato, há casos em que o corpo fica cansado depois de você filmar algo, mas há casos em que é estressante por causa das relações humanas. Não houve nada disso dessa vez, e todos os atores e equipe filmaram uns para os outros. Eu sempre chegava com um sorriso agradável e vibe boa, todos os dias, e acho que essa energia se refletiu no trabalho. "Semantic Error" é como um presente para mim. Pessoalmente, 2021 foi difícil, mas as filmagens desse trabalho no final do ano me ajudaram. Pude confiar e contar sempre com Park Seoham quando o conheci. Podem achar emocionalmente estranho se apaixonar por um homem, mas Seoham hyung é tão bonito e legal que foi fácil me entregar totalmente (risos).
• Você já fez vários dramas como "My YouTube Diary", "Can You Deliver Time?", "No Going Back Romance" e "Youtuber Class". Você tem um objetivo como ator?
Jaechan: Atuar dá uma sensação prazerosa diferente de estar no palco. Poder ser uma outra pessoa além de mim é uma experiência emocionante. Se eu tiver uma chance enquanto trabalho duro como idol, farei o meu melhor para interpretar vários papéis. Algum dia, eu quero interpretar um vilão forte. Eu não sou do tipo que estabelece metas de longo prazo. É um destino definido. Eu acredito que há um caminho a seguir. No entanto, sou grato pelo papel que me foi dado e quero fazer o meu melhor todos os dias. Se eu fizer o que puder, acho que posso aceitar quaisquer resultados que sejam dados.
![](https://static.wixstatic.com/media/abba92_92f11067170e425680edfdb8df272e20~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_691,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/abba92_92f11067170e425680edfdb8df272e20~mv2.jpg)
JEOSURI
• Me conte um pouco sobre o web drama "Semantic Error".
Jeosuri: Foi um trabalho delicado e refrescante que pode ser apreciado confortavelmente sem ler a obra original. Em 2017, quando escrevi a novel, era uma época em que todos os fones de ouvido tinham fios, mas acho que ficou bom em 2022.
• Ouvi dizer que quando o audio drama foi produzido, você deu sua opinião sobre a escolha de um dublador. Você participou de alguma parte do drama?
Jeosuri: Eu não participei do processo de produção e expressei brevemente minha opinião sobre a adaptação. Eu estava preocupada que alguém que não entendesse o BL pudesse proceder com o elenco de uma maneira estranha, mas me lembro de ter ficado aliviada que a produtora me disse que estavam procurando "atores que pudessem ser semelhantes aos personagens". Considerando as características dos personagens, parece que a química fluiu muito bem entre os atores principais.
• O que você achou importante quando criou a relação entre Jaeyoung e Sangwoo em Semantic Error? Jeosuri: A primeira coisa é um caráter claro, e a segunda é a realidade e a probabilidade. Eu queria maximizar a narrativa contrastante de diferentes personagens, mas queria criar uma história que pudesse ser solidária. Por exemplo, Chu Sangwoo parece ser um personagem irreal e extremo, mas por outro lado, ele tem um passado normal, onde cresceu discutindo com sua irmã em uma família harmoniosa. Por causa desse aspecto, acho que um romance poderia ser inserido depois dele ter um conflito com Jang Jaeyoung. Também foi importante manter um tom cômico e agradável. • Você tem alguma preferência pessoal por um personagem? Por exemplo, há pontos que ligam seus personagens de Bonapetti com o Sangwoo de Semantic Error, que são sinceros quando mostram seus sentimentos. Jeosuri: Talvez por não fazer isso, tenho uma fantasia sobre "uma pessoa sincera que vai fundo". Uma pessoa com uma visão de mundo pequena. Gosto de expandir sua linha de pensamento e fazer com que esse personagem cresça sob influência externa. No entanto, também gosto de personagens infiéis e distrativos. Eu quero escrever a maior quantidade de personagens possível. • Semantic Error se expandiu muito e possui várias adaptações, como webtoon, animação, audio drama e web drama. Como você vê as diversas adaptações da novel como autora da obra original? Jeosuri: Semantic Error em 2017 era apenas uma novel, mas agora é um web drama para alguns e um webtoon para outros. Mesmo que o conteúdo secundário seja derivado da obra original, ele não é igual ao original e tem encantos diferentes. Acho que essa diferença cria várias camadas e enriquece a história em si. O mix de mídia permitiu que os leitores gostassem da novel de maneiras diferentes, e pude conhecer novos leitores. Todo esse processo ainda parece estranho e novo para mim. • Estou curioso sobre seus filmes, novels, webtoons favoritos, etc. Jeosuri: Filmes tendem a pesar e nos deixar ansiosos pelo desenvolvimento da história, então em vez de ver filmes calmos, gosto dos que caminham para um desenvolvimento incrível. Eu gosto de "Man from Earth", "Whiplash", "Entre Facas e Segredos" e "Jogos, Trapaças e Dois Canos Fumegantes". Eu leio livros que são divertidos, e às vezes eu leio os webtoons mais famosos. • Qual obra você recomendaria aos leitores que querem começar a apreciar o trabalho de Jeosuri? Jeosuri: Há quatro adaptações, todas com estilos diferentes. Se você ficou interessado no web drama de Semantic Error, recomendo ler a novel. A obra original é proibida para menores de 18 anos, portanto, se você se sentir desconfortável ou não puder ler, poderá ler em uma versão revisada proibida para menores de 15 anos.
Tradução por Semantic Error Brasil
04/03/2022
Comments